Αψίδα

Πιστοποιητικό παραμονής σε καραντίνα της οικογένειας της Κατερίνας Χατζημιχαήλ όταν κατέφτασαν στην Κύπρο ως πρόσφυγες λόγω της Μικρασιατικής καταστροφής

Dublin Core

Title

Πιστοποιητικό παραμονής σε καραντίνα της οικογένειας της Κατερίνας Χατζημιχαήλ όταν κατέφτασαν στην Κύπρο ως πρόσφυγες λόγω της Μικρασιατικής καταστροφής

Alternative Title

Quarantine certificate of the members of Katerina Chatzimichael's family upon their arrival in Cyprus as refugees from Anamur in Anatolia due to the Greco-Turkish war (1919-1922)

Description

Το έγγραφο αποτελεί το μοναδικό σωζόμενο έντυπο τέτοιου τύπου στην Κύπρο. Το 1922, όπως όλοι οι Έλληνες της Μικράς Ασίας αναγκάστηκαν να εγκαταλείψουν τις οικίες τους ως συνέπεια της Μικρασιατικής καταστροφής, έτσι και η Κατερίνα και τα παιδιά της επιβιβάστηκαν σε ένα πλοιάριο και μετά απο ταξίδι 14 ημερών έφτασαν στην Λάρνακα. Ωστόσο, η Βρετανική διοίκηση του νησιού δεν επέτρεπε στους πρόσφυγες να αποβιβαστούν, εκτός εαν πλήρωναν για την είσοδό τους στο νησί αλλά και την παραμονή τους στο λοιμοκαθαρτήριο της Λάρνακας αφού φοβόντουσαν την πιθανότητα ότι οι πρόφυγες έφεραν λοιμώδεις ασθένειες. Το παρόν έγγραφο επικυρώνει ότι η Κατερίνα και τα πέντε παιδιά της παρέμειναν για κάποιες μέρες στο λοιμοκαθαρτήριο Λάρνακας. Εκτός αυτού, απο το έγγραφο πληροφορούμαστε και άλλες σημαντικότατες πληροφορίες όπως η ημερομηνία εισόδου τους στην Κύπρο στις 3 Δεκεμβρίου 1922 και το πλοιάριο με το οποίο έφτασαν, το Fed El Rahman, από το Ανεμούριο. Σημαίνουσας σημασίας αποτελεί το γεγονός ότι η Κατερίνα και τα παιδιά της εγγράφηκαν με το επίθετό της και όχι του αποβιώσαντος συζύγου της αλλά και ότι ο μικρός Βύρωνας, το τελευταίο παιδί της οικογένειας είχε γραφεί ως Γαβριήλ. Αυτό γιατί λίγο καιρό μετά την γέννησή του ο πατέρας του, Γαβριήλ, απεβίωσε και για τον λόγο αυτό πολλοί τον αποκαλούσαν με το όνομα του πατέρα του. Το έγγραφο εκδόθηκε στις 8 Φεβρουαρίου 1928, όταν η Κατερίνα έλαβε ειδοποίηση ότι έπρεπε να ταξιδέψει στην Ελλάδα για να παραλάβει την αποζημίωση που της αναλογούσε όπως προνοούσε η Συνθήκη της Λωζάνης.
This document stands as the only extant of this type in Cyprus. In 1922, after the Greco-Turkish war (1919-1922), Katerina and her five children sailed for 14 days and arrived in Larnaca, . However, the British government did not allow the refugees to disembark, unless they would pay for their entry and staying in a quarantine station, due to the fear of these refugees carrying contagious diseases. The present document validates that Katerina and her five children stayed for a few days at the quarantine station in Larnaca. Additional information are extracted from the document such as the date of their entry to the island, i.e. 3rd December 1922, and the vessel with which they arrived from Anemourion, i.e. Fed El Rahman. Important information is the fact that Katerina and her children were recorded with Katerina's surname and not her husband's and that her little son was recorded as Gavriel, as his recently died father, and not Byron, as it was his original name. The document was issued on 8th February 1928, when Katerina had to travel to Greece to receive the compensation which every refugee from Anatolia was entitled after the Treaty of Lausanne.

Source

Αντωνία Προδρόμου
Antonia Prodromou

Publisher

Library of Cyprus University of Technology
Digital Heritage Research Lab Cyprus University of Technology

Date

Format

jpg

Language

el
en

Type

Identifier

PRODROMOU_A_012

Coverage

34.92291, 33.6233

Spatial Coverage

34.92291, 33.6233

Temporal Coverage

British (1878-1960)

Files

Collection

Citation

Αντωνία Προδρόμου and Antonia Prodromou, “Πιστοποιητικό παραμονής σε καραντίνα της οικογένειας της Κατερίνας Χατζημιχαήλ όταν κατέφτασαν στην Κύπρο ως πρόσφυγες λόγω της Μικρασιατικής καταστροφής,” Αψίδα, accessed March 29, 2024, https://apsida.cut.ac.cy/items/show/48042.